La transcripción de la Oratoria
Etiquetas: Escuela Europea de Oratoria, hablar en público, orador, Oratoria, palabras, voz
Este es un blog sobre Comunicación y Oratoria, de la directora de la Escuela Europea de Oratoria (EEO), Mónica Pérez de las Heras. Aquí encontrarás información de actualidad sobre estos temas, así como interesantes análisis y reflexiones relacionados con hablar en público. www.escueladeoratoria.com
Etiquetas: Escuela Europea de Oratoria, hablar en público, orador, Oratoria, palabras, voz

Etiquetas: discurso, Mariano Rajoy, mensaje, orador, Oratoria, palabras
El pasado 4 de noviembre, en un encuentro diplomático de la monarquía holandesa en México, el príncipe Guillermo cometió un desliz en su discurso que un orador debe evitar. Cuando terminaba su alocución oficial hablando de energías renovables, quiso terminar con una frase típica mexicana que en inglés se dice: "A shrimp that sleeps gets carried by the tide" (Camarón que se duerme se lo lleva la corriente). Con la mala fortuna que el traductor de la frase al español, puso "chingada" en vez de "corriente", con lo cual la frase quedó así: "Camarón que se duerme se lo lleva la chingada", lo cual quería decir algo así como que el camarón que se duerme se jode. Como se puede ver en el vídeo el público se ríe ante la cara de asombro del príncipe Guillermo de Holanda que no sabe por qué ha causado tanta expectación. Por supuesto, el error es del traductor de la frase del discurso y no del propio orador. De ahí la importancia no sólo del orador sino del escritor de discursos. ¡Vaya metedura de pata!
Etiquetas: desliz, orador, palabras, príncipe de Guillermo
Una de las cuestiones que se estudia en la Programación Neurolingüística (PNL) es, precisamente, el poder de las palabras. Aquí tenéis la nube de ellas que el presidente Barack Obama utilizó en su discurso de investidura. Las palabras que más empleó se encuentran destacadas más grandes, mientras que las más pequeñas son las que utilizó con menor frecuencia. Este análisis tan curioso se puede comparar con el del discurso de Abraham Lincoln, también el día que se convirtió en presidente en 1861. ¿Hablan solas las palabras colocadas al azar? Yo creo que sí. 
Etiquetas: Abraham Lincoln, discurso de investidura, EEUU, Obama, palabras, presidente