lunes, 18 de junio de 2018

La transcripción de la Oratoria



No soy aficionada al fútbol, tanto es así que ni siquiera conocía el nombre de Julen Lopetegui hasta estos días atrás (lo siento, sr. Lopetegui;). Casualmente vi sus declaraciones al ser presentado como nuevo entrenador del Real Madrid, y leí en diferentes medios las transcripciones de su intervención. Algo me llamó la atención: lo mal que se había transcrito su declaración. De eso va este artículo; siento si alguien se había hecho a la idea de que iba a hablar de Rubiales (otro nombre que ha entrado hace muy poco en mi vocabulario), del Real Madrid o de la selección española de Fútbol. 

Mi trabajo es la Oratoria y, por tanto, el uso de la voz es algo que me gusta y a lo que presto mucha atención. Suelo decir en mis clases de hablar en público que el orador tiene que hacer con la voz todas las pausas que usamos al escribir: puntos, comas, dos puntos, guiones, punto y coma, comillas, punto y aparte y hasta las cursivas y negritas, por no hablar de las interrogaciones y las exclamaciones, por supuesto. 

Así que... mi sorpresa fue cuando tras haber visto el vídeo de Lopetegui, empecé a leer las transcripciones de sus palabras en los medios de comunicación.... Me refiero a la frase en la que el orador se emociona al mencionar a su madre. "¡Qué horror!", pensé, "esto no es lo que él ha dicho..."

¿Qué es transcribir? Según la RAE es poner por escrito algo que se dice oralmente. Por lo tanto, para que el texto no pierda su esencia, la intención, hay que tener muy en cuenta el uso que se ha hecho de la voz. Aquí os incluyo algunas transcripciones de la frase que da pie a este artículo, aparecidas en prensa: 
Como yo suelo decir: "Para ser un buen orador hay que saber escuchar", y de hecho es algo que también ha comentado en alguna ocasión Barack Obama, por lo que pensé que este tema podía ser interesante para aprender Oratoria. Si no somos capaces de transcribir adecuadamente algo oral que alguien ha dicho, ¿cómo vamos a ser capaces de transmitir bien nosotros con nuestra voz? 

Si ves el vídeo puedes comprobar que algunos medios han puesto entre comillas (es decir, es una cita) una frase parecida a la de Lopetegui, pero no la frase correcta, eso desde el punto de vista de las palabras (lenguaje verbal). Afortunadamente otros sí han respetados las palabras del orador, pero no los signos de puntuación utilizados. ¿Y qué mas da? os preguntaréis algunos. Pues sí que da, porque resulta que la emoción y la intención de la frase cambia. Fue la frase más importante que dijo Lopetegui y los medios, en general, la han recogido mal.  

¿Cómo tenía que haberse escrito? Una coma o unos guiones es una pausa, un punto y seguido es una pausa más grande, unos puntos suspensivos más aún, y un punto y aparte es un gran gran gran silencio. 

Mi propuesta es la siguiente: 

"Ayer fue un día... posiblemente... -desde la muerte de mi madre- el más triste de mi vida...

Pero hoy es el día más feliz de mi vida". 

Entre el final de la primera frase y el principio de la siguiente (son dos frases y no una) pasan casi 35 segundos de silencio por parte de Lopetegui, y de aplausos por parte de los asistentes. Si pruebas a leer la frase así te darás cuenta de que eres capaz de darle el sentido que le dio él, de captar la emoción que él sintió y transmitió a las personas que estaban en la sala y las personas que ven el vídeo. 

Conclusiones: Dos. Por un lado, que como oradores seamos capaces de utilizar así la voz. Julen Lopetegui lo ha hecho de manera natural, tal y como le salía del corazón y así lo ha transmitido. Por otro, que los medios de comunicación aprendamos a transcribir de manera adecuada lo que una persona dice, porque no es lo mismo. 

Etiquetas: , , , , ,

lunes, 21 de noviembre de 2011

Las palabras del discurso de Mariano Rajoy

Este gráfico muestra las palabras más importantes del discurso de Mariano Rajoy de ayer, tras haber ganado las Elecciones Generales del 20 de noviembre de 2011. Los términos que aparecen más grandes significan que son aquellos que más veces se repiten en el texto que empleó el presidente del Partido Popular. Así, la palabras más grandes son: "quiero", "España", "españoles", así como "cambio", "confianza", "trabajo", etc... Es un discurso bien hecho porque el mensaje del mismo está claro a través de los vocablos utilizados. Es un discurso de esperanza y confianza en un futuro que, según Rajoy, hay que hacer entre todos.

Etiquetas: , , , , ,

sábado, 7 de noviembre de 2009

Cuando un orador usa palabras que no debe




El pasado 4 de noviembre, en un encuentro diplomático de la monarquía holandesa en México, el príncipe Guillermo cometió un desliz en su discurso que un orador debe evitar. Cuando terminaba su alocución oficial hablando de energías renovables, quiso terminar con una frase típica mexicana que en inglés se dice: "A shrimp that sleeps gets carried by the tide" (Camarón que se duerme se lo lleva la corriente). Con la mala fortuna que el traductor de la frase al español, puso "chingada" en vez de "corriente", con lo cual la frase quedó así: "Camarón que se duerme se lo lleva la chingada", lo cual quería decir algo así como que el camarón que se duerme se jode. Como se puede ver en el vídeo el público se ríe ante la cara de asombro del príncipe Guillermo de Holanda que no sabe por qué ha causado tanta expectación. Por supuesto, el error es del traductor de la frase del discurso y no del propio orador. De ahí la importancia no sólo del orador sino del escritor de discursos. ¡Vaya metedura de pata!

Etiquetas: , , ,

jueves, 29 de enero de 2009

Las palabras de Obama en su discurso de investidura

Una de las cuestiones que se estudia en la Programación Neurolingüística (PNL) es, precisamente, el poder de las palabras. Aquí tenéis la nube de ellas que el presidente Barack Obama utilizó en su discurso de investidura. Las palabras que más empleó se encuentran destacadas más grandes, mientras que las más pequeñas son las que utilizó con menor frecuencia. Este análisis tan curioso se puede comparar con el del discurso de Abraham Lincoln, también el día que se convirtió en presidente en 1861. ¿Hablan solas las palabras colocadas al azar? Yo creo que sí.

Etiquetas: , , , , ,